Колумбийският университет превзе БГ литературата

06.02.2024 09:46 | Видян 611 пъти

Колумбийският университет превзе БГ литературата

Престижният Колумбийски университет в Ню Йорк отново бе домакин на свързано с България събитие!

Световноизвестният преводач Анджела Родел сподели с препълнена зала за любовта си към българската литература и работата по произведения на български автори като Георги Господинов, Вера Мутафчиева, Георги Марков, Йоанна Елми, Иван Христов и др. Обсъждани бяха предизвикателствата в работата на един преводач от български и ролята му за популяризиране на литературата ни.

Дискусията бе водена от проф. Валентина Измирлиева, директор на Института Хариман в Колумбийския университет. Заедно с Анджела Родел те изчетоха няколко текста в български оригинал и в превод на английски, което даде възможност на публиката да научи как се превежда популярният български израз “люпя семки”.

С изчитането на откъс от своя книга се включи и живеещият във Филаделфия млад и набиращ голяма популярност автор Йоанна Елми.

Генералният консул в Ню Йорк Ангел Ангелов приветства ангажираността на Института Хариман с популяризиране на българската култура и благодари на Анджела Родел за вдъхновяващия пример и за това, че показа колко важна и оценена е работата на преводачите.

Българското литературно събитие в Колумбийския университет бе уважено и от двама представители на Народното събрание на Република България - Деница Симеонова a и Йордан Терзийски.


автор: СЛАВА

Етикети: , , , ,
Добави в: Svejo.net svejo.net Facebook facebook.com

Шведският модел за общество без...

Скандинавската страна успешно прилага научно...

Моби Дик на Народния театър ще...

Народният театър участва със свой спектакъл на един от...

Няма коментари към тази новина !