Колумбийският университет превзе БГ литературата

06.02.2024 09:46 | Видян 502 пъти

Колумбийският университет превзе БГ литературата

Престижният Колумбийски университет в Ню Йорк отново бе домакин на свързано с България събитие!

Световноизвестният преводач Анджела Родел сподели с препълнена зала за любовта си към българската литература и работата по произведения на български автори като Георги Господинов, Вера Мутафчиева, Георги Марков, Йоанна Елми, Иван Христов и др. Обсъждани бяха предизвикателствата в работата на един преводач от български и ролята му за популяризиране на литературата ни.

Дискусията бе водена от проф. Валентина Измирлиева, директор на Института Хариман в Колумбийския университет. Заедно с Анджела Родел те изчетоха няколко текста в български оригинал и в превод на английски, което даде възможност на публиката да научи как се превежда популярният български израз “люпя семки”.

С изчитането на откъс от своя книга се включи и живеещият във Филаделфия млад и набиращ голяма популярност автор Йоанна Елми.

Генералният консул в Ню Йорк Ангел Ангелов приветства ангажираността на Института Хариман с популяризиране на българската култура и благодари на Анджела Родел за вдъхновяващия пример и за това, че показа колко важна и оценена е работата на преводачите.

Българското литературно събитие в Колумбийския университет бе уважено и от двама представители на Народното събрание на Република България - Деница Симеонова a и Йордан Терзийски.


автор: СЛАВА

Етикети: , , , ,
Добави в: Svejo.net svejo.net Facebook facebook.com

Парижка Коледа, опера Гарние: Фото на...

Парижка Коледа, опера Гарние: Фото на деня

Райко Гърлич с Наградата на София на...

„Всички добри истории, както в живота, така и в киното,...

Няма коментари към тази новина !